Translation of "stuff is" in Italian


How to use "stuff is" in sentences:

Do you have any idea what a kilo of this stuff is worth in 2149?
Hai la minima idea di quanto valga un chilo di questa roba nel 2149?
This individuality stuff is a bunch of crap.
Questa cosa dell'individualità è una gran stronzata.
The stuff is in that car.
La roba è in quella macchina.
The bad stuff is easier to believe.
E' più facile credere alle cose brutte.
All the best stuff is made in Japan.
I pezzi migliori si fanno in Giappone.
Most of the time, the best stuff is the popular stuff.
Quasi sempre la roba migliore è quella popolare.
Some of that stuff is steep as hell and the rain never let up for days.
Ci sono dei punti ripidissimi, e la pioggia cade per giorni interi.
God, this adoption stuff is so overwhelming.
Oddio, questi opuscoli sull'adozione sono così opprimenti.
You tell me where my stuff is and it all goes away.
Dímmí dov'è la roba e sístemo tutto.
Mr. Wayne the way I see it all this stuff is yours anyway.
Per quanto mi riguarda questa roba è sua, comunque.
We've been dragged into a world of people who think this stuff is real.
Siamo tra gente che crede nella loro esistenza abbastanza...
I'm not staying in here when all this stuff is going on, and Mom is out there, and she's not in here with us.
Non resterò qui mentre questa cosa va avanti e mamma è là fuori, e non è qui con noi
All that other stuff is just... just stuff.
Tutte le altre cose sono solo... Robaccia.
You think all this school spirit stuff is stupid.
Di solito pensi che tutta questa storia dello spirito scolastico sia una cavolata.
Most of the stuff is up here.
La maggior parte della roba e' quassu'.
This stuff is like waterto me.
Questa roba è come acqua per me.
And your stuff is, like, so sweet.
E la tua roba e'... troppo buona.
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
Quella cosa è terribilmente instabile, e non può essere controllata.
This stuff is supposed to show me my future?
Questa roba dovrebbe farmi vedere il mio futuro?
My offshore stuff is just a rainy day fund, margarita money.
La roba offshore è solo un fondo per le emergenze, pochi spiccioli.
This stuff is things I use for my charity that I help children with.
La uso per la mia associazione benefica con cui aiuto i bambini.
Do you have any idea how powerful that stuff is?
Non sai quanto è potente quella roba?
We don't even know what this stuff is.
Non sappiamo neanche che roba sia.
This stuff is what's gonna put you through college, as long as you land one of those scholarships.
Questa roba serve a pagarti il college, in attesa di una borsa di studio.
From my experience, this kind of stuff is classified.
Secondo la mia esperienza, sono cose riservate.
I think the volunteer stuff is getting too stressful for them, although they won't admit it.
Credo che fare volontariato stia diventando troppo stressante per loro, anche se non vogliono ammetterlo.
Hey, this stuff is pretty good.
Ehi, questa roba non e' male.
Winning, losing, all that stuff is for the little people.
Vincere, perdere, è tutta roba per i mediocri.
Girl-on-girl stuff is really just referring to something you're probably gonna dabble with in college, but not stick with, you know?
Roba tra donne è qualcosa che proverai al college ma che lascerai perdere. Non dire queste cose.
No, my stuff is gone, too.
E' sparito tutto. - No, anche la mia roba.
Even if something happens to your PC, your stuff is always safe in Dropbox.
Anche se si verifica un problema con il PC, i contenuti sono sempre al sicuro in Dropbox.
Most of your stuff is already at my apartment.
La maggior parte delle tue cose stanno gia' a casa mia.
That's where my stuff is, too.
E dove tengo le mie cose.
From what I hear, the stuff is a bad trip.
Da quello che ho sentito, questa roba e' allucinogena.
Now, do you mind telling me what all this stuff is for?
Ora mi dicessi a cosa serve tutta questa roba?
The fun stuff is what I can do with it once I've got it.
Il bello è cosa posso farne una volta che l'ho presa.
Maybe that's a female and the others are male, and that... that... that stuff is what's attracting them here.
Forse quella e' una femmina e gli altri sono maschi, e quella...quella...quella roba e' cio' che li attira qui.
So then, how do we track this inventory especially when we recognize that all of this stuff is scattered everywhere.
Allora, come monitoriamo queste riserve, soprattutto quando ci rendiamo conto che è tutto sparpagliato ovunque?
All of our stuff is kinda streamed through a site that hosts everything.
Tutte le nostre faccende vanno in streaming su un sito che ha di tutto.
That's where all the good stuff is.
È la che c' è ciò che cerchiamo.
All that stuff is gonna calm down.
Quelle cose succederanno sempre meno di frequente.
And we live in a town where, you know, anybody who knows stuff is creepy until proven otherwise.
E noi viviamo in una citta' in cui, beh, chiunque sappia delle cose e' strano fino a prova contraria.
But all the radioactive stuff is out, right?
Ma non è più radioattiva, vero?
Discovering this stuff is certainly a pleasurable incentive to work in science.
Scoprire queste cose è sicuramente un incentivo piacevole per fare scienza.
7.537141084671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?